vrijdag 29 augustus 2008

Zweedse op bagageband beland

De luchthaven Arlanda bij Stockholm doet er goed aan om eens kritisch te kijken naar de uitleg bij het zelfstandig inchecken. Zelfstandig inchecken is reuze handig en kostenbesparend moeten ze bij Arlanda hebben gedacht. En dat leek ook zo te zijn, totdat op de lopende band, die de koffers van de passagiers naar de bagageruimte vervoert, plotseling een dame van 78 lag in plaats van haar koffer. Die laatste bleek nog bij het incheckpunt te staan. Een typisch geval van je vergissen misschien, zoals de verstrooide professor die zijn pen in de koffie doopte en de inktpot leegdronk, of de gehaaste vader die op weg naar zijn werk de deur kuste en zijn vrouw dichtsloeg. Hoe het ook zij, de vrouw werd ongeschonden teruggebracht en daar bij het incheckpunt ingeruild tegen haar koffer. Wat blijkt nu, dat de tekst over het inchecken voor tweeërlei uitleg vatbaar is en dat moet veranderen. Het is net zoiets als de tekst bij een bushalte: Neem eens wat vaker de bus. Maar als je dan van de chauffeur de sleutels eist, belt hij de politie. Zulke teksten snapt iedereen behalve een paar mensen die alles letterlijk opvatten. Mijn vrouw zei vroeger eens: ‘Wil jij nog een deken over het bed gooien?’, maar toen ik dat deed kon ze de grap niet waarderen. Taal is leuk, vooral omdat woorden vaak meerdere betekenissen kunnen hebben, dat maakt cryptogrammen ook zo leuk, maar zodra het oude vrouwen op een bagageband doet belanden is er toch iets wat niet helemaal helder is, de tekst of de vrouw, wie zal het zeggen.

Geen opmerkingen: